2 Kronieken 4:20

SVEn de kandelaren met hun lampen, van gesloten goud, om die naar de wijze aan te steken, voor de aanspraakplaats;
WLCוְאֶת־הַמְּנֹרֹ֞ות וְנֵרֹתֵיהֶ֗ם לְבַעֲרָ֧ם כַּמִּשְׁפָּ֛ט לִפְנֵ֥י הַדְּבִ֖יר זָהָ֥ב סָגֽוּר׃
Trans.

wə’eṯ-hammənōrwōṯ wənērōṯêhem ləḇa‘ărām kammišəpāṭ lifənê hadəḇîr zâāḇ sāḡûr:


ACכ ואת המנרות ונרתיהם לבערם כמשפט לפני הדביר--זהב סגור
ASVand the candlesticks with their lamps, to burn according to the ordinance before the oracle, of pure gold;
BEAnd the supports for the lights with their lights, to be burning in the regular way in front of the inmost room, of the best gold;
Darbyand the candlesticks with their lamps to burn according to the ordinance before the oracle, of pure gold;
ELB05und die Leuchter und ihre Lampen, um sie nach der Vorschrift vor dem Sprachorte anzuzünden, von geläutertem Golde;
LSGles chandeliers et leurs lampes d'or pur, qu'on devait allumer selon l'ordonnance devant le sanctuaire,
Schund die Leuchter mit ihren Lampen von lauterm Gold, um sie vor dem Allerheiligsten anzuzünden, wie es sich gebührt;
WebMoreover the candlesticks with their lamps, that they should burn after the manner before the oracle, of pure gold;

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen